「Prière -프리엘-」
노래: Nana Takahashi / 기타: Josh
가사, 어레인지: Nana Takahashi
원곡:「체페슈의 어린 후예」 「죽은 왕녀의 셉텟」
https://www.youtube.com/watch?v=IC0INLHIGKk
冷たいこの部屋 凍える唇
차가운 이 방에서 얼어붙는 입술
츠메타이 코노 헤야 코고에루 쿠치비루
微かに灯した 蜘蛛の糸揺らめく
희미하게 밝혀진 거미줄이 흔들리네
카스카니 토모시타 쿠모노 이토 유라메쿠
夜の静寂をかき消す雨音
밤의 고요를 지워버리는 빗소리
요루노 세에자쿠오 카키케스 아마오토
今夜も遠くで 哀しい声がする
오늘 밤도 멀리서 슬픈 목소리가 들리네
콘야모 토오쿠데 카나시이 코에가 스루
うす暗い廊下に 優しく浮ぶ 硝子の silhouette
어두컴컴한 복도에서 다정하게 나타나는 유리의 silhouette
우스쿠라이 로오카니 야사시쿠 우카부 가라스노 silhouette
窓に伝う雫 涙のようにこぼれ落ちてく
창을 타고 내린 물방울이 눈물처럼 흘러내리네
마도니 츠타우 시즈쿠 나미다노요오니 코보레오치테쿠
闇に願いを 月に祈りを
어둠에 소원을 달에 기도를
야미니 네가이오 츠키니 이노리오
空高く舞え紅の翼
하늘 높이 날아라 붉은 날개여
소라타카쿠 마에 쿠레나이노 츠바사
冬の孤独を 春に溶かして
겨울의 고독을 봄에 녹혀서
후유노 코도쿠오 하루니 토카시테
永遠に捧げる私の全てを
영원에 바치는 나의 전부를
토오 사사게루 와타시노 스베테오
繰り返す時の稲妻
되풀이되는 시간의 번개
쿠리카에스 토키노 이나즈마
燃え上がる薔薇の情熱
타오르는 장미의 정열
모에아가루 바라노 조오네츠
夜明けにそっと光差した
새벽에 가만히 빛이 비췄어
요아케니 솟토 히카리 사시타
闇に願いを 月に祈りを
어둠에 소원을 달에 기도를
야미니 네가이오 츠키니 이노리오
空高く舞え紅の翼
하늘 높이 날아라 붉은 날개여
소라타카쿠 마에 쿠레나이노 츠바사
冬の孤独を 春に溶かして
겨울의 고독을 봄에 녹혀서
후유노 코도쿠오 하루니 토카시테
永遠に捧げる私の全てを
영원에 바치는 나의 전부를
토오니 사사게루 와타시노 스베테오
この世の全てに
이 세상의 전부에게
코노 요노 스베테니